「Local Creation 3.0」中期経営計画(2026–2030) ― 生活文化の産業化による国力向上を目指してMedium-Term Plan “Local Creation 3.0” (2026–2030) — Toward Strengthening National Vitality by Industrializing Living Culture
はじめにIntroduction
SBI地方創生クリエイターズ株式会社は、5ヵ年の実行計画となる中期経営計画「Local Creation 3.0」(2026–2030)を策定いたしました。本計画は、地方創生を「支援する対象」から「ともに創り上げていくクリエイティブパートナー」へと捉え直し、地域の経済自立モデルを社会実装するためのものです。SBI Local Creators Co., Ltd. has formulated its medium-term management plan, “Local Creation 3.0” (2026–2030) — a five-year action plan. The plan reframes regional revitalization, shifting from treating regions as “subjects to be supported” toward becoming a “creative partner that builds the future together,” and it sets out to implement a model of regional economic self-reliance in society.
私たちは、地方に息づく生活文化という日本固有の価値を、市場接続・産業設計・金融接続によって高付加価値な輸出産業へと再設計し、地域の所得創出と雇用拡大、そしてブランド価値の国際的確立を目指します。By connecting markets, designing industries, and linking finance, we aim to redesign the living culture rooted in Japan’s regions — a value unique to this country — into a high-value-added export industry, creating local income and employment while establishing brand value on the international stage.
計画の概要Plan at a Glance
計画期間:2026–2030(5ヵ年)/単年度黒字化:2028年度/5ヵ年 投資・出資枠:12億円。Plan Period: 2026–2030 (5 years) / Target Single-Year Profit: 2028 / 5-Year Investment Frame: ¥1.2B.
本計画は、新会社設立趣意書および事業計画(案)を反映したアクションプランとして位置づけ、各単年度計画・予算策定のガイドラインとします。将来の不確実性に柔軟に対応するため、ローリング方式を採用し、各年度第3四半期に見直しを図ります。2037年の累積損失解消、さらに2035年にはIPO水準の企業価値を視野に入れています。The plan serves as an action plan reflecting the company’s founding prospectus and business plan (draft), and as a guideline for annual plans and budgets. To respond flexibly to future uncertainty, it adopts a rolling format, reviewed each year in the third quarter. We aim to eliminate accumulated losses by 2037, and hold an IPO-level corporate value in view by 2035.
「地方創生3.0」という思想The Philosophy of “Regional Revitalization 3.0”
私たちは、地方創生の歩みをWEBの進化になぞらえています。行政主導の情報発信に依存した「1.0」、SNSやECによる双方向化が進む一方で収益が地域外へ流出した「2.0」を経て、これからは自律分散型コミュニティとトークン経済に接続する「3.0」の時代へ。関係人口が「株主」のように地域経営へ参画し、資金と熱量が地域内で自律的に循環するモデルを構想します。We liken the evolution of regional revitalization to the evolution of the web. From “1.0,” which relied on one-way, government-led communication, through “2.0,” where social media and e-commerce enabled two-way exchange yet allowed revenue to flow out of the region, we now move toward “3.0” — connected to autonomous, decentralized communities and a token economy. We envision a model in which the “related population” participates in regional management like shareholders, and where capital and enthusiasm circulate autonomously within the region.
地方創生の構造的課題は、点在する施策を面につなぐ「OS(オペレーティングシステム)の不在」と、設計から実装までをやり切る「主体(クリエイター)の不在」にあります。当社は、点の施策を面へと接続し、価値の蓄積・循環を促すOSを構築することで、自走する地域経済モデルの実装を目指します。The structural challenges of regional revitalization lie in the absence of an “OS” (operating system) to connect scattered initiatives into a cohesive whole, and the absence of a “principal actor” (creator) who sees a project through from design to implementation. By building an OS that links isolated initiatives into an integrated whole and fosters the accumulation and circulation of value, we aim to implement a self-sustaining regional economic model.
戦略フォーマット ― 点から面へStrategic Format — From Points to a Whole
パーパスである「生活文化の産業化」を中心に、モノ視点・マチ視点・ヒト視点のすべてを連環させ、点→線→面へと価値を拡張する戦略フォーマットを設計しました。各プロジェクトをトータルパッケージとすることで行政連携(GR)における信用度を高め、金融・メディア・オンチェーンといったSBIグループのシナジーを発揮します。With our purpose — the industrialization of living culture — at the center, we have designed a strategic format that links the perspectives of products, communities, and people, expanding value from points to lines to a whole. By packaging each project as a total offering, we strengthen credibility in government relationships (GR) and harness SBI Group synergies across finance, media, and on-chain infrastructure.
▲ SBI地方創生クリエイターズ 戦略フォーマット(生活文化の産業化)▲ SBI Local Creators Strategic Format (Industrializing Japanese Culture)事業ポートフォリオBusiness Portfolio
地方創生に資する3つの基幹事業と、新たな価値を生む事業開発・ジョイントベンチャーを両輪として展開します。We advance three core businesses contributing to regional revitalization, together with business development and joint ventures that generate new value — the two wheels of our strategy.
① ジャパンラグジュアリー事業(Japan Mastery Collective):生活文化を高付加価値な輸出産業とする中核プラットフォーム。匠の技や「日本の小さな宝物」を国際ブランドへと磨き上げ、リアル店舗・ECの双方で国内外の販路を拡大します。ブランディングコミッティを確立し、当領域における業界リーダーシップの発揮を目指します。1. Japan Luxury Business (Japan Mastery Collective): A core platform that turns living culture into a high-value-added export industry. We refine artisanal craftsmanship and “Japan’s small treasures” into international brands, expanding domestic and overseas sales channels across both physical stores and e-commerce. By establishing a branding committee, we aim to demonstrate industry leadership in this field.
② コンサルティング事業(商業/まちづくり):行政・自治体に向けた toGovernment、企業に向けた toBusiness の両面で、地域課題の解決に資するコンサルティングを展開します。地域戦略基金を活用した「百貨店再生×まちづくり」モデルを牽引するとともに、案件を通じて新規事業の種を発掘し、政財界・自治体との関係性資本を増強。オープンイノベーションの「座組オーガナイザー」として中心的役割を担います。2. Consulting Business (Commerce / Community Development): We offer consulting that addresses regional challenges on both fronts — toGovernment and toBusiness. We lead a “department store revival × community development” model utilizing regional strategic funds, while discovering seeds for new businesses through each engagement and strengthening relationship capital with the public and private sectors and local governments. We serve as the central “collaboration organizer” for open innovation.
③ 地域活性化に資する事業(提言パッケージ):「産地」「中心市街地」「マージナルエリア(周縁)」を三位一体で活性化するエリアモデルを、当社の提言パッケージとします。日本が誇るRWA(Real World Asset)をリアルのサプライチェーンからオンチェーンまで一気通貫させ、地域への経済循環を活性化。中期経営計画期間中に10都市へのモデル実装を目指します。3. Businesses Contributing to Regional Vitalization (Policy Package): Our policy package is an area model that vitalizes “production regions,” “central urban districts,” and “marginal areas” as a unified trinity. By connecting Japan’s real-world assets (RWA) seamlessly from physical supply chains to on-chain, we energize economic circulation within regions, aiming to implement the model in 10 cities during the plan period.
新規事業開発New Business Development
基幹事業の延長線上で、地域に新たな経済循環と人の流れを生み出す事業開発・JVを推進します。As an extension of our core businesses, we pursue business development and joint ventures that create new economic cycles and flows of people in the regions.
クリエイティブ事業:編集クリエイティブ力を中核に、地域資源・施策・プレイヤーを物語・データ・顧客・資金で連結し、統合的な価値創出へと昇華させます。
アート&カルチャー事業:アナログレコードファクトリーパークの誘致や Artists in Residence(AiR)を通じて、地方周縁都市を「音楽を創る・奏でる・拡げる」文化創造拠点へと再生します。
人財育成事業:首都圏・産地それぞれの次世代リーダー育成や、匠の技を継承する「次世代承継大学」構想(PBL含む)など、研修ツーリズムを軸とした人財育成に取り組みます。Creative Business — With editorial creativity at its core, we connect regional resources, initiatives, and players through story, data, customers, and capital, elevating them into integrated value creation.
Art & Culture Business — Through attracting an analog record factory park and Artists in Residence (AiR) programs, we regenerate regional peripheral cities into cultural hubs that create, perform, and spread music.
Human Resource Development Business — We engage in talent development centered on study tourism, including next-generation leader programs for both metropolitan and production regions, and a “next-generation succession university” concept (including PBL) to pass on artisanal skills.
このほか、古民家再生を軸とした二拠点居住推進、インド・ASEAN市場への進出支援、地方創生スタートアップへの支援なども事業開発・JVとして構想・検討を進めています。In addition, we are advancing concepts and studies as business development and JVs, including dual-residence promotion centered on revitalizing traditional Japanese houses, market-entry support for India and ASEAN, and support for regional revitalization startups.
経営指針 ― 感動・思いやり・おもてなしManagement Principles — Inspiration, Compassion, Hospitality
最大15名の少数精鋭による地方創生クリエイティブチームを編成し、AIエージェントの活用によって約5倍の生産性を実現します。点在する施策をつなぐ「編集クリエイティブ力」を中核に、自社単独での完結を目指さない「オープンイノベーション」、そしてティール組織やムーンショット思考を取り入れた「次世代型経営」を、3つの原則として掲げます。We will form a regional revitalization creative team of up to 15 elite members, achieving roughly five times the productivity through the use of AI agents. We uphold three principles: “editorial creativity” at the core to connect scattered initiatives; “open innovation” that does not seek to complete everything alone; and “next-generation management” incorporating teal organization and moonshot thinking.
地方創生を、成長産業へ。生活文化の産業化による、国力向上へ。SBI地方創生クリエイターズは、日本各地の皆さまとともに、新しい時代の地方創生に挑戦してまいります。Turning regional revitalization into a growth industry. Strengthening national vitality by industrializing living culture. Together with people across every region of Japan, SBI Local Creators will take on the challenge of regional revitalization for a new era.